Christopher Maé - Tombé sous le charme

16. října 2013 v 20:53 | Autor |  Francouzské písně
Tentokrát vyzkoušíme jeden můj nápad na efektivnější učení nových slovíček.


Použiju k tomuto účelu jednu píseň, kterou jsem nedávno našla a zamilovala si ji. "Postup" je vcelku snadný. Párkrát si skladbu poslechněte a pak se podívejte na text. Bylo by výborné, pokud byste některá slova již z odposlechu rozpoznali, ale pokud ne, nic se neděje. Jen si slova pročítejte a přemýšlejte nad jejich významem, ať už jednotlivě, nebo dohromady, jako celek. Záměrně neuvádím český překlad - můžete tak do komentářů napsat svůj návrh. Pokud některé frázi nerozumíte, stačí na ni kliknout. U většiny slovíček, kde by se tak mohlo stát, je odkaz na jejich překlad a další možnosti využití. Pro jistotu na konci uvádím klíčová slova s významem, který je užit přímo v této písni.
Doufám, že tento způsob vám něco přinese. Pokud budete mít zájem o další, uvítám jakékoliv podnětné komentáře.
Přeji příjemný poslech a "rozbor" ;)

Pozn. Za text originálu jsem vděčná webu Lyricstranslate.com. Pokud hledáte celistvý překlad, zde si můžete přečíst anglický.

Je lézarde au soleil, je vois des merveilles, je marche sur l'eau
Tu me souffles à l'oreille que l'amour te réveille, qu'ici tout est beau
Alors je laisse mon cœur dériver,
Mon cœur s'étonner car il faut que je te dise

Je suis tombé sous le charme, à cause de tes mains, tes mots doux
Tourne autour de mon âme comme des refrains vaudou
Je suis tombé sous le charme à cause de ton sein sur ma joue
Tourne autour de mon âme et je tombe dans le bayou

Je crois pas au hasard, le jour comme le soir, tu me tiens chaud
Comme l'ébène et l'ivoire, viens on va s'assoir au vieux piano
Alors tu laisses ton cœur décider, ton cœur hésiter
Mais j'aimerai t'entendre dire

Je suis tombé sous le charme, à cause de tes mains, tes mots doux
Tourne autour de mon âme comme des refrains vaudou
Je suis tombé sous le charme à cause de ton sein sur ma joue
Tourne autour de mon âme et je tombe dans le bayou

Laissons passer les heures, laissons passer nos peurs
Laisse faire ouais, laisse faire le bonheur
Rempli toi de candeur, rempli moi de douceur
Et roulons nous dans les fleurs

Je suis tombé sous le charme, à cause de tes mains, tes mots doux
Tourne autour de mon âme comme des refrains vaudou
Je suis tombé sous le charme à cause de ton sein sur ma joue
Tourne autour de mon âme et sautons dans le bayou

Oui, même si je ne suis pas d'ici, oui même si je ne suis pas de là
Je veux m'oublier, ouais, m'oublier dans tes bras
Même si je ne suis pas d'ici, j'connais par cœur le bord du Mississippi
Même si je ne suis pas de là, j'veux m'oublier, m'oublier, dans tes bras

Ouais, j'veux vivre, là, tranquille, m'abandonner dans l'herbe fine
Ouais j'veux vivre là, tranquille, me laisser aller à la Huckleberry Finn
Ouais j'veux vivre là, tranquille, m'la couler douce
auprès de toi dans l'herbe fine, ouais!
J'veux vivre là, tranquille, je serai ton Huckleberry Finn!

Slovní zásoba

merveille (f) - zázrak, div
souffler - zašeptat, pošeptat (někomu něco)
oreille (f) - ucho
laisser - nechat, dovolit (někomu něco dělat)
s´étonner - divit se, žasnout
à cause de - kvůli
main (f) - ruka
âme (m) - duše
hasard (m) - náhoda, štěstí
s´asseoir - posadit se, usadit se
peur (f) - strach
bonheur (m) - štěstí, šťastná náhoda, štěstěna
remplir - naplnit
sauter - (vy)skočit
même si - ačkoli, i když
par cœur - zpaměti
couler - prožít, strávit (čas)
(au)près de - vedle, po boku
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama