K dokonalosti v jazyce skrz poslech filmových rozhovorů - Veer-Zaara (2)

27. srpna 2013 v 19:47 | Autor |  Využíváme filmových rozhovorů
"Pokračování" našeho filmu. Nyní se dostáváme do části, kterou jsem neměla předem nijak zvlášť dobře připravenou, o to víc se tedy učím s vámi :) Čeká nás Veerova práce, první záběry na Zaaru a píseň Hum To Bhai Jaise Hain. Doufám, že dnešní poslech pro vás již bude o něco málo lehčí. Znovu se pustíme do přibližně asi deseti minut. Tak, do práce! ;)



Veerova práce

āsmān

bādal

khelnā

prem

ehsās - pocit

āj

hāth

havā

saknā

yeh main thā

merī zindagī

rescue pilot (menší anglická vložka :))

Mujhe apne kām ko bahut mazā kiyā thā. - Hodně jsem si svou práci užíval. (Měl jsem svou práci moc rád.)

kyunki

log - lidé

jān - život

bacānā - zachránit

pitā-jī - otec

āzād - volný, svobodný

laṛkī - dívka

sonā



Zaara

uṭhnā - vstát, vstávat

sāt - sedm

jānā

āj tak - do teď

roz - den; každý den

uṭhnā

sīkhnā - učit se

Main kissī ke lie nahīn badalne valī. - Nehodlám se kvůli nikomu změnit.

rahnā

kehnā - říct

sūrat - tvář


Hum To Bhai Jaise Hain

rahnā - zůstat

jaise - jaká

vaise - taková

khush - šťastný

badlnā - změnit

adā - styl, způsob, chování

koī - někdo

yahī - přesně tento

kahnā - říct, říkat

rahnā

vaise

dil

koī

khush

rahnā

vaise

Hamāre lie to apnā ghar hī bhalā hai. - Pro mě je vhodný jen můj vlastní dům.

sunnā

agar - jestli, pokud

sunnā

lagnā - mnoho idiomatických vazeb a významů

honā

rāzī - ochotný, svolný, souhlasící s

rahnā

koī

khush

badnā

adā

koī

yahī

kahnā

rahnā

vaise

rahnā
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama