Základy francouzštiny - základní slovesa

8. července 2013 v 12:00 | Autor |  Základy francouzštiny
V jednom z předchozích článků jsme se zabývali francouzskými slovesy. Jak jsem uváděla, nebyla to ta základní, nýbrž už nějaká "navíc", pro dobu, co ta základní už známe. Vím, jdu na to trochu obráceně, ale to jen proto, že tato část mi přijde důležitější, chtěla jsem si ji promyslet. Nyní se tedy můžeme konečně pustit do oněch sloves :)


Asi tím úplně nejdůležitějším, jako u většiny jazyků, je sloveso "být", ve francouzštině être. Bude myslím jenom vhodné si společně s jeho časováním vysvětlit i zápor ve francouzské větě.







V tabulce můžete vidět jednotlivé tvary slovesa. Je dobré se je naučit co nejdříve, protože, hlavně jako začátečníci, je budete potřebovat nejvíce. S postupem času a větší slovní zásobou se mu už můžete začít vyhýbat (stejně jako v češtině pomocí opisných tvarů, např. je modrá - má modrou barvu, apod.).
Pokud si odmyslíme závorky, dostaneme zápor všech těchto tvarů. Ve francouzštině má zápor dvě části - "ne" a "pas", které obklopují sloveso z obou stran. Stejně jako např. v angličtině zde nemůže být dvoj a vícenásobný zápor (české "nikdy nejdu", "nebudu nikam chodit"). "Pas" se vynechává, když je záporem již zmiňované slovo "nikdy", "nikdo" nebo "nic", tedy jamais, personne (neplést s anglickým person, osoba) a rien. Jestliže sloveso začíná samohláskou, dochází k tzv. elizi, to znamená, že koncové e v "ne" se pomocí apostrofu vypustí a n se připojí před sloveso. Toto je nám na škole neustále tvrdě vtloukáno do hlav - elize není něco, co bychom si mohli vybrat, jestli uděláme, nebo ne. Prostě se to tak píše a tečka :) A není to samozřejmě otázka pouze záporu a slovesa, ale např. i určitého členu "le" a "la" a příslušného podstatného jména (l´école namísto la école).
Jsem si jistá, že na internetu se dá výslovnost être najít, ale pro všechny případy ji zjednodušeně uvedu i zde.









"Ü" se vyslovuje jako "y", když máte rty nastavené na "u". Ona vlnovka nad "o" značí nosovou samohlásku, takže vyslovíte přibližně něco jako "ilson", "elson", ale toto je již velké zjednodušení. Doporučuji si správnou výslovnost opravdu najít. Stačí se zaposlouchat do nějaké písně…

Nyní už bychom dokázali říct základní věty jako například:
Jsem doma. Je suis à la maison. [ž suizala mezõ]
Jsem ve škole. Je suis à l´école. [ž suizalekol]
Všimněte si, že výslovnost v závorkách je svázaná, neodtrhujeme od sebe jednotlivá slova. Navíc koncové "s" ve "suis" se kvůli předložce "à", tj. v, oživuje, takže ji čteme.

Dalším slovesem, které se naučíme, je "jmenovat se", s´appeler.









Všimněte si, že zde se vyskytuje podstatně více elizí - to kvůli počátečnímu "a" slovesa. Také se zde mění počet "l" (el) na jeho konci - v infinitivu a prvních dvou osobách množného čísla je pouze jedno.
Jelikož jde o zvratné sloveso, stejně jako v češtině nesmí chybět zvratné zájmeno. To je v tomto případě elidováno na pouhé "m´", "t´", "s´", pouze v množném čísle u první a druhé osoby zůstává celé. Na rozdíl od češtiny se vkládá mezi osobní zájmeno a sloveso (čeština to dělá také, ale pouze, pokud je zájmeno přítomno, viz třetí osoba; pokud není, zájmeno následuje až za slovesem).

Abychom získali jakousi základní slovní zásobu, co se sloves týká, naučíme se ještě několik dalších. Těmi budou parler, aller, avoir, écrire, faire, lire, pouvoir, savoir, venir, voir, vouloir. V dnešní lekci si uvedeme první tři.

























Ráda bych upozornila na třetí osobu množného čísla slovesa avoir - snažte se ji neplést se slovesem être, kde je výslovnost "s". Zde se "s" zájmena oživí díky počáteční samohlásce slovesa a vysloví se jako "z".

Na závěr krátké procvičení toho, co byste měli zvládnout. Snažte se, aby vaše odpovědi byly co nejrychlejší - čím dříve tento proces zautomatizujete, tím lépe. Pokaždé přeložte tvar do francouzštiny. Pozn. žádná francouzská věta nesmí být bez podmětu, nevynechávejte ho tudíž ani zde (tak, jako to dělám já v zadání).

jdeme
jmenuješ se
ona má
oni jdou
jste
ony se jmenují
jdete
mám
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 VeruJ VeruJ | 26. prosince 2014 v 22:01 | Reagovat

Studuji francouzštinu sama doma (no, s pomocí aplikace Duolingo - vynikající aplikace :)) a tohle vážně pomohlo. Já, že se divila, proč je třeba "l'hommes, l'oranges,..". Děkuji :)

2 sfech sfech | 13. ledna 2015 v 18:46 | Reagovat

Ahoj! Děkuju za komentář. Domácí studium musí být složité, sama to znám :) Teď už jsem ale na hindštinu se švédštinou docela zanevřela, protože intenzivně studuju právě francouzštinu. Ale taky to jako samostudium počítám :)
To, co uvádíš, to se mi nezdá správné. Ne v množném čísle. Můžeš se třeba setkat s "l´homme","l´orange"... ale jinak "les hommes","les oranges". Člen pro množné číslo se nestahuje nikdy, ani tady před tou samohláskou (příp. nečteným "h"). Tak. To jen pro ujasnění.
Přeju hodně úspěchů a ať tě to dál baví!

3 Olegvog Olegvog | E-mail | Web | Pátek v 2:26 | Reagovat

super active viagra prices

      http://viagraonlinelka.com/ - generic viagra online

    <a href="http://viagraonlinelka.com/">viagra cheap</a>

    acheter du viagra aucanada

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama